top of page

Accepted email sent.

October 29, 2025 at 6:42:11 AM

be68a052-5b40-42d1-a0fd-0a932a5f805b

CV00093

Reject

Set as HQ Resume.

Set as Highly Qualified
RESUME
DIVYA
KADAV
Email : 
Phone Number:
+91-7304095916
Gender:
Nationality:
Date of Birth:
Country of Residence:
Japan Address:
Current Visa Status:
Visa Valid Until:
Female
INDIAN
August 9, 2001
INDIA
Job Profile Details
Job Industry :
Desired Location :
Job Type : 
IT Services and Consulting
Any Location
Both Permanent and Contract
English Level :
Japanese Level :
Fluent
Business
Educational Backgroud
School Name:
High School
Start & Finish Year:
HOLY CROSS CONVENT SCHOOL
2017
Diploma
College Name:
Major in Subject:
Start Year:
Graduation Year:
College
College Name:
Major in Subject:
Start Year:
Graduation Year:
B.K. BIRLA COLLEGE
BACHELOR'S OF ARTS - POLITICAL SCIENCE AND HISTORY
2019
2022
University
University Name:
Major in Subject:
INDIRA GANDHI OPEN UNIVERSITY
POST GRADUATE DIPLOMA IN TRANSLATION (HINDI TO ENGLISH, VICE-VERSA)
Start Year:
Graduation Year:
2022
2023
Masters
University Name:
Major in Subject:
Start Year:
Graduation Year:
UNIVERSITY OF MUMBAI
MASTER'S IN LINGUISTICS
2023
2025
Other Education
Institution Name:
Major in Subject:
Start Year:
Graduation Year:
INDIRA GANDHI OPEN UNIVERSITY
MASTER'S IN ENGLISH
2024
2026
Summary

Multilingual linguist with diverse experience in translation, academic coordination, and digital content creation. Certified in Japanese (NAT N3, JLPT N2 in progress) with fluency in English, Hindi, and Marathi, and elementary knowledge of Mandarin and German. Skilled in merging language and technology through research, computational linguistics, and content localization.

Proven success in academic and NGO environments managing linguistic documentation, digital archives, and communication across multilingual projects. Demonstrated ability to adapt linguistic theory into practical applications, such as machine translation, text analysis, and content strategy for diverse audiences.

Technical proficiency includes Python and R for linguistic data processing, alongside tools like Praat, ELAN, FLEx, and Express Scribe. Experienced in transcription, phonetic analysis, corpus development, and digital workflow design using Google Workspace.

Strong academic foundation in linguistics, translation studies, and communication, supported by certifications in computational linguistics, machine translation, and writing. Passionate about bridging cultural and linguistic gaps between Japan and India through translation, language education, and technology-driven communication.

Work Experience
Current Company
Company Name:
Job Title:
Start Date:

Company 1
Company Name:
Maritime History Society, Indian Navy HQ, Mumbai
Job Title:
Start Date:
Resignation Date:
Archive and Library Intern
2023
2023

Curated a comprehensive maritime history bibliography by cataloging 190+ books into a structured reference database.
Digitized 50+ historical texts and archival materials using scanning and quality control protocols for searchable digital access.
Identified and annotated missing accession numbers on naval artifacts, enhancing inventory accuracy and data consistency.
Conducted guided tours of museum exhibits; delivered descriptive interpretations of artifacts for general and visually impaired visitors.
Assisted in setting up exhibitions and performing artifact condition reports to support preservation efforts.
Compiled a research catalogue of Prof. Arunachalam’s works for academic use and archival organization.

Company 2
Company Name:
Link India Facility Services Pvt. Ltd.
Job Title:
Facility Education and Training Intern
Start Date:
Resignation Date:
MAY 2024
JUNE 2024

Designed training modules and configured digital workflows with Google Workspace.
Conducted field visits to ensure ongoing projects meet quality standards and addressed any onsite concerns proactively.
Assisted in the development of facility management procedures and digitizing records, and created social media posts to boost company visibility and increase online engagement with the brand.

Company 3
Company Name:
Department of Linguistics, University of Mumbai
Job Title:
Start Date:
Resignation Date:
Student Coordinator - On-Job Training Program (OJT)
MAY 2024
JULY 2024

Facilitated communication between students and faculty during the OJT Program.
Managed weekly tracking of student submissions, including daily and weekly reports, and monitored task completion
Compiled and organized final feedback reports and progress summaries.
Coordinated academic schedules and assisted with program logistics, including documentation flow, deadline reminders, and follow-up communication.

Company 4
Company Name:
InAmigos Foundation
Job Title:
Start Date:
Resignation Date:
Content Writer
AUG 2025
SEPT 2025

Created Social media posts to promote the NGO’s initiatives and highlight its social impact.
Focused on clear storytelling of impact and aligning content with organizational priorities.

License or Qualifications

 

  • Japanese Language NAT N3 (Senmon Kyouiku Publishing Co. Ltd., 2025)
  • JLPT N2 (In Progress)
  • Postgraduate Diploma in Translation (Hindi ↔ English) – IGNOU (2023)
  • Certificate in Computational Linguistics – Udemy (2025)
  • Certificate in Machine Translation – Coursera (2025)
  • Workshop on Forensic Linguistics for Crime Prevention and Media Integrity – NFSU (2025)
  • Certificate in Phonetics – University of Mumbai (2023)
  • Python Programming – SmartByte Computer Education (2024)
  • R Programming for Linguistic Data Analysis – University Coursework (2024)
  • HSK Level 2 (Mandarin Chinese) – University of Mumbai (2025)
  • Diploma in German A1 – University of Mumbai (2021)
  • MSCIT (Maharashtra State Board of Technical Education, 2023)
  • Language Documentation: Techniques and Technologies – IIT Indore (2024)
  • Visual and Literary Culture in 19th-Century Japan – Coursera (2025)
  • Writing and Editing Specialization – Coursera (2025)
Special Skills

 

  • Japanese–English / Hindi–English Translation and Proofreading
  • Academic and Technical Writing
  • Computational Linguistics and Morphological Analysis
  • Python and R for Language Processing
  • Linguistic Software: Praat, ELAN, FLEx, SayMore, Express Scribe
  • Content Localization and Cross-Cultural Communication
  • Phonetic Transcription and Corpus Data Annotation
  • Transcription and Audio Linguistic Analysis
  • Google Workspace, Data Management, and Digital Archiving
  • Research Documentation and Academic Coordination
  • Multilingual Communication (English, Japanese, Hindi, Marathi, Chinese, German)
  • Event Coordination, Report Compilation, and Training Support
Personal Requests

I am seeking a position that allows me to apply my multilingual and linguistic skills in translation, education, or IT-related communication. I am open to full-time or contract-based opportunities that encourage professional growth and cross-cultural collaboration.

I am particularly interested in roles involving Japanese–English translation, language technology, and international content localization. I am eager to contribute to a multicultural work environment where language, technology, and education intersect.

Willing to relocate to Japan and available for immediate communication or interview upon request.

Want to Recruit This Candidate?

Kindly fill your details below 

bottom of page